PDF) ANNOTATING TRANSLATION AS A MEANINGFUL METACOGNITION-ORIENTED PRACTICE IN THE TRANSLATION CLASSROOM COMENTAR A PRÓPRIA TRADUÇÃO COMO PRÁTICA SIGNIFICATIVA PARA O DESENVOLVIMENTO DA METACOGNIÇÃO NA SALA DE AULA DE TRADUÇÃO
Por um escritor misterioso
Last updated 13 março 2025


PDF) ANNOTATING TRANSLATION AS A MEANINGFUL METACOGNITION-ORIENTED PRACTICE IN THE TRANSLATION CLASSROOM COMENTAR A PRÓPRIA TRADUÇÃO COMO PRÁTICA SIGNIFICATIVA PARA O DESENVOLVIMENTO DA METACOGNIÇÃO NA SALA DE AULA DE TRADUÇÃO

PDF) METACOGNITION: THINKING ABOUT THINKING

PDF) Developing a community of practice on education for sustainable development: first steps towards the design of a storyboard

PDF) XV Simpósio Internacional de Cognição e Artes Musicais: Caderno de Resumos

MetaTS: Meta Teacher-Student Network for Multilingual Sequence Labeling with Minimal Supervision - ACL Anthology

PDF) Aprendendo ciência e sobre sua natureza: abordagens históricas e filosóficas Maria Elice B Prestes, Cassiana Hygino, Don Metz, and Juliana Hidalgo Drummond

PDF) 21 PERHAPPINESS 1 : THE ART OF COMPROMISE IN TRANSLATING POETRY OR: 'STEERING BETWIXT TWO EXTREMES 2

PDF) The Deliberate Practice: Translation and Expertise

Meta gets one step closer to its universal language translator

Frontiers A Metalanguage for Learning: Rebalancing the Cognitive with the Socio-Material

PDF) The Significance of Translation Literacy in the Higher Education Classroom

PDF) ANNOTATING TRANSLATION AS A MEANINGFUL METACOGNITION-ORIENTED PRACTICE IN THE TRANSLATION CLASSROOM COMENTAR A PRÓPRIA TRADUÇÃO COMO PRÁTICA SIGNIFICATIVA PARA O DESENVOLVIMENTO DA METACOGNIÇÃO NA SALA DE AULA DE TRADUÇÃO
Full article: Supplementing mobile-assisted language learning with reflective journal writing: a case study of Duolingo users' metacognitive awareness